Ir para o conteúdo

 

TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA (TCG).

A partir de janeiro de 2026

Estes Termos e Condições Gerais de Venda (TCG) aplicam-se às entregas e serviços da SILITECH AG, Worbstrasse 173, CH 3073 Gümligen, Suíça (doravante designada por “SILITECH”).

Âmbito de aplicação, prioridade, cláusula de exclusão

Estes termos e condições aplicam-se a todas as ofertas, entregas e serviços prestados pela SILITECH aos seus clientes.

Quaisquer termos e condições diferentes ou suplementares do cliente só serão aplicáveis ​​se a SILITECH os reconhecer expressamente por escrito.

Em caso de dúvida, estes termos e condições também se aplicam se a SILITECH fornecer ou executar serviços com conhecimento de condições diferentes.

Base de clientes B2B, excluindo encomendas personalizadas

A oferta destina-se principalmente a clientes empresariais (B2B).

Produtos personalizados, desenvolvimentos específicos para o cliente, fornecimento de itens fora das especificações padrão e especificações acordadas individualmente estão sujeitos a contratos escritos separados. Na ausência de um contrato separado, estes Termos e Condições Gerais se aplicam integralmente.

Oferta, pedido, celebração de contrato

As ofertas da SILITECH não são vinculativas, a menos que sejam expressamente designadas como tal.

Um contrato é concluído por meio de confirmação de pedido por escrito, entrega das mercadorias ou prestação do serviço.

As especificações técnicas, fichas de dados, fichas de dados de segurança, ilustrações e descrições de produtos têm caráter meramente informativo e só serão vinculativas se expressamente acordadas por escrito.

Preços, moeda, custos adicionais

Todos os preços são preços líquidos, acrescidos do IVA legal, além de custos de envio, embalagem, mercadorias perigosas, taxas alfandegárias e outros custos acessórios, salvo acordo expresso em contrário.

A moeda de faturamento é a moeda exibida na oferta, na confirmação do pedido ou na fatura.

Se as taxas forem especificadas nestes termos e condições em CHF, EUR e USD, aplica-se o valor na moeda da fatura. Exemplo: Taxa mínima de encomenda de CHF 30, EUR 30 ou USD 30.

A SILITECH poderá repassar as alterações de preço caso os custos de aquisição, os preços das matérias-primas, os custos de transporte, os direitos aduaneiros, os impostos ou os requisitos regulamentares sofram alterações significativas antes da entrega, e isso esteja fora do controle da SILITECH. Nesse caso, a SILITECH informará o cliente antes da entrega, na medida do possível.

sobretaxa de pedido mínimo

Para encomendas com um valor líquido de mercadoria inferior a CHF 100, EUR 100 ou USD 100, a SILITECH cobra uma taxa adicional de encomenda pequena de CHF 30, EUR 30 ou USD 30 por encomenda.

O valor líquido das mercadorias refere-se exclusivamente ao valor das mercadorias, excluindo IVA, frete, embalagem, materiais perigosos ou outros custos adicionais.

A SILITECH poderá dispensar a sobretaxa mínima de encomenda, total ou parcialmente, ao abrigo de acordos-quadro, condições especiais ou a seu próprio critério.

Condições de pagamento, incumprimento, compensação

Salvo acordo em contrário, as faturas são pagáveis ​​no prazo de 30 dias a contar da data de emissão, sem qualquer dedução.

Em caso de atraso no pagamento, a SILITECH poderá cobrar juros de mora de 5% ao ano, além de custos de cobrança e de lembrete.

A SILITECH reserva-se o direito de efetuar a totalidade ou parte das suas entregas apenas mediante pagamento antecipado, garantia de pagamento ou pagamento contra entrega.

A compensação com reconvenções só é permitida se estas forem incontroversas ou tiverem sido legalmente comprovadas.

Condições de entrega, Incoterms, transferência de risco

Salvo acordo em contrário por escrito, a entrega pela SILITECH é geralmente feita de acordo com os Incoterms 2020 DAP (Delivered At Place) para o endereço de entrega acordado.

Caso o cliente organize a coleta por conta própria ou se o processamento for realizado por meio do número de cliente junto a um prestador de serviços de transporte, a entrega será feita de acordo com os Incoterms 2020 FCA Gümligen (SILITECH AG, Worbstrasse 173, CH 3073 Gümligen).

A transferência de risco é regida pela cláusula Incoterms acordada.

As datas de entrega não são vinculativas, a menos que sejam expressamente confirmadas como tal por escrito. Entregas parciais são permitidas na medida do razoável.

Fornecedor de serviços de envio, embalagem e transporte

A SILITECH seleciona o método de envio e o fornecedor de transporte a seu critério. O envio internacional é normalmente feito pela FedEx, incluindo o serviço Regional Economy (rodoviário), bem como outros fornecedores adequados, dependendo do destino e da classificação do produto.

Os custos de embalagem e envio, bem como as sobretaxas (por exemplo, mercadorias perigosas, itens de grandes dimensões, manuseio especial) serão apresentados ou faturados separadamente, salvo acordo em contrário.

O seguro de transporte só será contratado mediante solicitação expressa por escrito do cliente e por sua conta.

Mercadorias perigosas, Quantidades limitadas, Classificação

Produtos classificados como Mercadorias Perigosas (DG) ou Quantidades Limitadas (LQ) estão sujeitos a regulamentações especiais (por exemplo, ADR para transporte rodoviário, IATA para transporte aéreo). Isso pode resultar em requisitos adicionais para embalagem, rotulagem, documentação e manuseio.

Sobretaxas para mercadorias perigosas por remessa:

• Quantidades Limitadas (LQ): A SILITECH cobra uma sobretaxa de CHF 25, EUR 25 ou USD 25 por remessa.

• Mercadorias Perigosas (DG), totalmente regulamentadas: a SILITECH cobra uma sobretaxa de CHF 70, EUR 70 ou USD 70 por remessa.

A classificação (LQ ou DG) e o manuseio necessário são determinados pelas normas aplicáveis, bem como pela classificação de acordo com as especificações do fabricante, a ficha de dados de segurança (SDS) e os requisitos do prestador de serviços de transporte.

Caso surjam custos adicionais ou atrasos devido a informações incompletas, tardias ou incorretas fornecidas pelo cliente (por exemplo, uso final, destinatários, pessoas de contato, requisitos de importação, método de faturamento desejado para direitos aduaneiros e impostos), o cliente arcará com esses custos adicionais.

Alfândega, exportação, importação, impostos, taxas de serviço, formalidades alfandegárias

Em geral, os direitos de importação, impostos de importação e taxas oficiais no país de destino são suportados pelo destinatário. Exceções só são válidas se expressamente acordadas por escrito.

Caso o cliente ou destinatário solicite que os direitos aduaneiros e impostos sejam suportados pelo remetente ou por um terceiro (por exemplo, faturamento ao remetente ou terceiro, solicitação do destinatário de seu próprio número de cliente ou um método de faturamento específico), taxas adicionais poderão ser cobradas pelo prestador de serviços de transporte ou despachante aduaneiro (por exemplo, taxas de desembolso, taxas de apresentação, taxas de encaminhamento). Essas taxas serão repassadas ao cliente ou destinatário caso sejam de responsabilidade deste.

Caso a SILITECH organize os trâmites alfandegários, as seguintes taxas de serviço serão aplicadas por remessa e faturadas separadamente:

• Desembaraço aduaneiro para exportação na Suíça: CHF 15, EUR 15 ou USD 15 por remessa

• Desembaraço aduaneiro no país de destino organizado pela SILITECH: CHF 40 ou EUR 40 ou USD 40 por remessa (até um máximo de 3 itens aduaneiros)

• EUR 0,1, se necessário e organizado pela SILITECH: CHF 65 ou EUR 65 ou USD 65 por remessa

O serviço “Desembaraço aduaneiro organizado pela SILITECH” inclui, em particular, quando necessário: preparação e envio da declaração aduaneira de importação, verificação de dados, comunicação com as autoridades aduaneiras e, se necessário, envio de documentos complementares.

Os custos incorridos pelos prestadores de serviços de transporte, agentes alfandegários ou autoridades devido à falta de documentos, falta de contato com o destinatário, esclarecimentos oficiais ou tempos de espera (por exemplo, armazenagem, sobrestadia, taxas oficiais) serão repassados ​​ao cliente, a menos que a causa esteja dentro da área de responsabilidade da SILITECH.

Correções subsequentes em declarações aduaneiras (por exemplo, ajustes no código HS, valor, origem, descrição, Incoterm) são demoradas e podem causar atrasos. O cliente é geralmente responsável por quaisquer taxas e consequências daí decorrentes, a menos que a correção seja comprovadamente causada exclusivamente pela SILITECH. Independentemente disso, atrasos podem ocorrer pelos quais a SILITECH não se responsabiliza, exceto se causados ​​por dolo ou negligência grave.

Caso o cliente ou destinatário necessite de manuseio especial, procedimentos de trânsito ou transporte sob o status T, ou ainda de manuseio por meio de um despachante aduaneiro externo, todos os custos adicionais resultantes serão repassados.

Dever de inspeção, notificação de defeitos, inadimplência de aceitação

Os clientes devem inspecionar as mercadorias imediatamente após o recebimento. Quaisquer defeitos visíveis, entregas incorretas ou danos de transporte devem ser comunicados e documentados por escrito (fotos, números de lote, etiquetas, detalhes da nota de entrega) no prazo de 7 dias corridos.

Os defeitos ocultos devem ser comunicados por escrito no prazo de 7 dias corridos após a sua descoberta.

Caso o cliente não notifique os defeitos em tempo hábil, os produtos serão considerados aprovados, na medida permitida por lei.

Caso o destinatário não aceite a entrega ou não possa ser contatado, a SILITECH poderá armazenar, devolver ou descartar os bens de outra forma, por conta e risco do cliente. Quaisquer custos daí decorrentes (transporte, armazenamento, manuseio, taxas alfandegárias) serão repassados ​​ao cliente.

Garantia, desempenho subsequente

Em caso de defeitos justificados e comunicados em tempo oportuno, a SILITECH, a seu exclusivo critério, reparará ou substituirá o produto.

Outros direitos de garantia, em particular o direito de rescisão, redução de preço ou indenização, são excluídos na medida permitida por lei, exceto em casos de dolo ou negligência grave.

Desvios decorrentes de tolerâncias relacionadas à produção e ao lote são comuns na indústria e não constituem um defeito, desde que a adequação ao uso usual não seja significativamente prejudicada.

Responsabilidade

A SILITECH só se responsabiliza por danos causados ​​por dolo ou negligência grave.

A responsabilidade por danos indiretos, danos consequenciais, paralisação da produção, lucros cessantes, perda de dados ou reclamações de terceiros é excluída na medida permitida por lei.

A SILITECH só será responsável por negligência leve em caso de violação de obrigações contratuais essenciais e limitada aos danos normalmente previsíveis.

Devoluções, reembolsos, estornos, reimportações

Devoluções só serão permitidas mediante autorização prévia por escrito da SILITECH (processo RMA).

Os produtos devem ser devolvidos sem uso, sem danos, corretamente etiquetados e em sua embalagem original. Produtos químicos e materiais perigosos estão sujeitos a requisitos adicionais.

O cliente é geralmente responsável pelos custos de devoluções, reembolsos, reimportações, formalidades alfandegárias e quaisquer taxas aplicáveis.

Caso a SILITECH seja comprovadamente responsável pela devolução (por exemplo, entrega incorreta confirmada), a SILITECH arcará com os custos razoáveis ​​de envio da devolução e organizará o procedimento.

Caso o cliente tenha requisitos específicos quanto ao prazo de validade mínimo, prazo de validade restante ou outras características específicas do produto, estes devem ser expressamente solicitados por escrito antes de cada pedido e confirmados pela SILITECH. Na ausência de tal acordo prévio, considera-se que os produtos entregues estão em conformidade com o contrato. Requisitos alegados posteriormente não conferem ao cliente o direito a devolução, crédito ou substituição.

Devoluções podem ser excluídas para pedidos especiais, embalagens abertas, produtos selecionados sob encomenda ou produtos com prazo de validade limitado.

Reserva de propriedade

Os bens permanecem propriedade da SILITECH até que todas as dívidas decorrentes da relação comercial sejam integralmente pagas.

O cliente compromete-se a tratar os bens com cuidado e a informar terceiros sobre a reserva de domínio.

Conformidade, controle de exportação, uso final, documentos

O cliente garante que o uso pretendido, o destinatário final e a utilização final sejam lícitos e que todos os regulamentos aplicáveis ​​de exportação, importação, sanções e produtos químicos sejam cumpridos.

Os documentos necessários (por exemplo, licenças de importação, declarações de uso final, registros especiais) devem ser fornecidos em tempo hábil. Atrasos e custos decorrentes da falta de documentos serão de responsabilidade do cliente, a menos que sejam causados ​​pela SILITECH.

As fichas de dados de segurança e outros documentos complementares serão fornecidos assim que estiverem disponíveis. Os documentos atuais do fabricante são os oficiais.

Proteção de dados

A SILITECH processa dados pessoais exclusivamente para fins de gestão da relação comercial, comunicação, cumprimento de contratos e cumprimento de obrigações legais.

Os detalhes são regidos pela política de privacidade no site da SILITECH.

Força maior

Eventos fora da esfera de influência da SILITECH (por exemplo, desastres naturais, guerras, greves, pandemias, medidas governamentais, interrupções nos transportes, gargalos no abastecimento) são considerados força maior.

Em casos de força maior, os prazos de entrega serão prorrogados proporcionalmente. A SILITECH poderá também rescindir o contrato, total ou parcialmente, caso a sua execução se torne permanentemente inviável.

Jurisdição, lei aplicável, exclusão da CISG

O local de cumprimento das obrigações e a jurisdição exclusiva são Gümligen, Suíça.

Aplica-se exclusivamente a lei suíça. A Convenção das Nações Unidas sobre Contratos de Compra e Venda Internacional de Mercadorias (CISG) está excluída.

Cláusula de divisibilidade

Caso alguma disposição destes Termos e Condições seja ou se torne inválida, a validade das demais disposições permanecerá inalterada. A disposição inválida será substituída por uma disposição válida que mais se aproxime da sua finalidade econômica pretendida.